WMAS Newsletter
Volume 2, Issue 25

"Yeah, well now I'm carrying Dom's child!"
"Empress Azalyn, now stop that, you're not fooling anyone anymore."

"I could get pocky. Lots and lots of pocky. Then I could rule the world."
"No, you couldn't."
"True. But I'd still have pocky."
--Kara and Tom, contemplating her Monroe project

"Oh, dear ... he wants you to antagonize another voice actress?"
"No, the same one."
-- Tom and Kara

"You might want to use a more complicated word than 'suck'."
--Kara's roommate, on Kara's thesis for a lit paper

"Are you disassociating from yourself?"
"Yes, she is."
--Kara's roommate and Kara

"I didn't say anything witty at all, so you can't quote me in the newsletter this week!"
--Kara's roommate

"Stop laughing at me!  I'm not an alcoholic!"
--A ten-year-old kendo-ist

"Send complaints to Joe's Mama"
--Anonymous sign

"Dead victims can't demand compensation, and dead attackers are beyond punishment."
"True, but it would be fun to have a camel caravan."
--Shawn the Touched and Kara, discussing her ancestral roots

"It had more crossovers than a WMAS cosplay."
--Kara relating a dream she had

"But if I wanted to get pro dub work, I'd have to join a ... a ..."
"Cult?"
--Kara and Tina

"Wow, Chibiusa! Thanks for going back to hell for us!"
--The touching ending to Sailormoon: Bigger, Longer, and Uncut

"Here's my brother Yan-san.  Of all my family, he's my favorite because he never beats me."
"Ah.  Here's my crazy uncle Chuck.  I heard he killed the mail man.  He lives in the basement now."
--Excerpts from Mike and Alicia's Japanese 102 Skit

"Hey, Gatts! There's a kid stuck on your sword!"
"What?"
"Hah, made you look!"
-Corkus, staring death in the face once again

"Actually, how about we sit down and talk things through."
-Gatts, on a really mellow day

Message From That Guy

Well, as I wasn't at the meeting last week (being too busy pretending I was Elise or Rose or one of those 1912 movie gals with pretty dresses), I can't exactly make any witty commentary on it. Or, maybe I can. Like >(*_*)<'s fabulous Card Captor Sakura costume that he just finished. He really does have frightfully sexy legs.
Speaking of which, Kids' WB will be debuting a dub of said series, titled "Cardcaptors," this fall. I'm giving them the first episode to prove or disprove their competence, although this really reeks of a "Pokemon"-for-girls marketing ploy. Trading cards will be the first thing on the shelf, I guarantee you. I'll see if I can wheedle any info out of any ACen-ners, be it good or bad.
Utena dub. No one's sent me any e-mail about it, so it looks like it's just going to be Ben, Tina, and me writing the script. If you want to help by e-mail over the summer, e-mail kdhuss@mail.wm.edu Please, soon ... prefereably before the last meeting. In other words, once classes are out, I'd like to get moving with scripting and such. No e-mail by the 28th? No get, no get. Please help a poor Rose Bride starving for a beat-down. ^^;

President's Voice Message

Hey guys, I'm out for Passover and trying to take over the world for the benefit of WMAS.  See you next week.

Tina's Wishing Well
Hey everyone, I wasn't there but I was informed that last week, we watched Tylor, Miyu TV, and Toshinduh (The bad, commercial dub of Toshinden given the MST3K treatment.)  Sounds cool!  But I had a great time at the Kendo Tournament.  Mike will tell you all about that in his section.  All I have to say is that I am offically a 2 Kyu!  One rank under Mike.  I rock. 
        
And I will bring that little present I promised you all.  After all, I know some of you wished for it *Miyu laugh*  And don't worry, it won't hurt much.

Librarian's Blurb

Hey everyone.  Not much to say here.  Kendo was incredibly fun.  Tina and I both did well (despite not having the best win-record at the tournament, we learned a lot.)  The tournament itself lasted around 12 hours, after which time we found ourselves in a little place called Joe's Crab Shack.  As you can tell, the evening was a bit of a blur and a bit surreal as I had dillusions of a plaster shark descending from the ceilling, grabbing a shinai, formally bowing into a match against me, and then biting my head off.

Moving on, Sunday was a bit less psycho.  The testing went well for both Tina and myself.  After that, we stopped by the Rock 'n Roll Hall of Fame which was fun and filled with cars suspended from the ceilling by what looked like dental floss.

For the record no controlled substances were consumed during this weekend, however we did have some of Joe's crabs.

>(*_*)<, not a good mascot for Berzerk

Suddenly finding myself with nothing to say of relevence (and having a brain too pan-fried to make up something of relevence) I've decided to offer a short informational side-note on Japanese first-person pronouns.

Watashi - The generic, dictionary "I"

Watakushi - A formal, humble form of "I." You use it when you want to show respect to a being of higher social standing or one that can end
your life in an instant.

Atashi - Super-girly form of "I." If a guy uses "atashi," he'd better look even better in a dress than Nuriko.

Boku - The non-assuming, boyish form of "I." Haley from the Nadesico movie uses "boku." He also cries in the middle of the street out in
public. I'm in no way trying to insinuate a connection.

Ore - This is the tough-guy version of "I." It roughly translates as "I, the bad-ass mofo*."

Ore-sama - "Sama" is an honorific usually attached to other people's names. To attach one to one's own name is considered extremely rude.
"Sama" is often translated as "Sir" (Ashuram-sama -> Sir Ashuram) so, a rough translation of "ore-sama" is "I, Sir the bad-ass mofo, god of all that
I see, you quivering mass of nobody."

Now, I may be exaggerating and over-simplifying things a bit, but you get the idea.

* In Japanese, there is no real, direct translation for "bad-ass mofo." However, in references to oneself "ore" is probably the closest. Example, if
there were a Shaft anime series, John Shaft would certainly, at least, refer to himself as "ore."

Joe Mama's Smack Down of the Week

Crabs!  The Hell!  I ain't never got crabs!

Poll
LAST WEEK: Which of the Tylor girls is the best match for Zodd the Undying?
1 sick bastard - Yumi
the same sick bastard - Emi
the only reasonable candidate - Harumi (she has an iron... um.... will)

THIS WEEK:
Amelia and Captain America: good couple or not?

Quasi-trivia-Questions
Last Week:
EASY: Which officer is carrying Paco-paco's child?
Ben is, don't ask.

HARD: What is the moral of Maze?
Lust conquers all.

BONUS: Which officer is carrying Joe Mama's child?
Ben is, I really mean it, don't ask.

This Week:
HARD:  Male Maze versus Joe Mama, who has more chicks?
EASY:  If you were to keep a demon shinma in your room, what animal form would it take?
BONUS:  Are you disturbed by the sex and violence in Anime? (attributed to the survey by Edie Golden)

Contact Info:
President: Benjamin J. Cooper, X6230 e-mail: section06@hotmail.com
That Guy: Kara Husson, X5247 e-mail: kdhuss@wm.edu
Vice-President: >(*_*)<, X5563, rodiet@wm.edu
Secretary: Tina Liu, 253-6414 e-mail: txliux@maila.wm.edu
Head Librarian: Mike Canada, X6282 e-mail: mikecanada@hotmail.com
I told you this is what would happen if you wished to change genders.